Fecade / ファサード
Talo is approx. 15 minutes from the Niseko Mt. Resort Grand Hirafu ski resort by car. It will be constructed in Kutchancho, an area in Niseko where the locals live. Many facilities & establishments are in the area, including a hospital, banks, gas stations, restaurants & bars, & a supermarket that carries fresh local foods. Living just like the locals is possible. Unlike the Niseko Hirafu district, with its rows of resort facilities, visitors to Talo can enjoy relatively inexpensive accommodations, blend in with the locals, & enjoy the day-to-day life of Hokkaido. Talo is a simple, modern three-story building. The building exterior is comprised of various materials, including wood from Hokkaido, glass, & polycarbonate, creating a new style where feelings of transparency & quality coexist. Designed with a strong connection to Route 5, it is highly visible to vehicles driving on the national road. It will surely become a new landmark in Kutchancho.
Taloは、ニセコ グラン・ヒラフスキー場から車で15分程の距離。ニセコエリアのローカルたちが生活する、倶知安町市街地に建設されます。周辺には、病院、銀行、ガソリンスタンド、飲食店、地域の新鮮な食材が手に入るスーパーマーケットが建ち並び、ローカル同様に滞在出来ます。リゾート施設が並ぶニセコひらふ地区とは異なり、施設宿泊料が割安な上、地元の人たちに溶け込みながら北海道の日常生活を楽しむことができます。Taloはシンプルでモダンな3階建ての建物です。外壁は、北海道産の木材、ガラス、ポリカーボネイトという多様な素材で構成されており、透明感と質感が共存する新しいスタイル。国道5号線に広く接するように設計されており、国道を走る車からの視認性が高く、倶知安の街の新しいランドマークの一つになるでしょう。
Taloは、ニセコ グラン・ヒラフスキー場から車で15分程の距離。ニセコエリアのローカルたちが生活する、倶知安町市街地に建設されます。周辺には、病院、銀行、ガソリンスタンド、飲食店、地域の新鮮な食材が手に入るスーパーマーケットが建ち並び、ローカル同様に滞在出来ます。リゾート施設が並ぶニセコひらふ地区とは異なり、施設宿泊料が割安な上、地元の人たちに溶け込みながら北海道の日常生活を楽しむことができます。Taloはシンプルでモダンな3階建ての建物です。外壁は、北海道産の木材、ガラス、ポリカーボネイトという多様な素材で構成されており、透明感と質感が共存する新しいスタイル。国道5号線に広く接するように設計されており、国道を走る車からの視認性が高く、倶知安の街の新しいランドマークの一つになるでしょう。